يحتفل العالم في الثلاثين من أيلول سبتمبر من كل عام باليوم العالمي للترجمة.
وتعد الأمم المتحدة هذا اليوم فرصة " للإشادة بعمل المهنيين اللغويين الذين يضطلعون بدور مهم في مد جسور التفاهم بين الأمم وتيسير الحوار بينها، والمساهمة في التنمية وتعزيز السلم والأمن العالميين."
مهنة الترجمة ذات تشعبات عديدة فمنها ترجمة الأعمال الأدبية وترجمة الأفلام والترجمة الطبية والترجمة الفورية.
حال الترجمة في الدول العربية، كان محور نقاش الجزء الأول لحلقة الاثنين من برنامج جولة الصباح التي قدمها كل من رائدة حمره وحمزة الأغا.